MUCC – A. Lyrics

MUCC – A.
Lyrics and Music: Tatsurou

ムック 「A.」
歌詞と曲:逹瑯

電線 駒切る 鈍い空*
そこら中散らばる 夢の蹟が邪魔で
こんな街じゃ君のことも探せやしない

気づけばここまで走り抜け
大事な物さえ切り捨てた答えは
鈍い空に染まったまま散らばってる

背伸びし続けた僕ら ずっと靴擦れの足で
描き続けた夢はこんなんじゃない
時に 君を思い出す あの日、口にした言葉
小さな憧れは今も胸を締め付けて

例えば今日が何時かの答えだろう?
ちっぼけだった 憧れを履く違え 君の手を
振りほどいた あの空は どこまでも青かった
言葉も無く 音もなく 流れてく 流れてく
雲路の果て 君の涙

走り続けた僕等 ずっと靴擦れの足で
描き続けた夢は行き場を無くしてまよう
不意に君を思い出す あの日、 口にした言葉
小さな憧れは今も胸を締め付けて

こんな街じゃこんな僕じゃ君の事を探せやしない
鈍い空に染まったまま散らばってるのは誰の夢?

例えば今日が何時かの答えだろう?
もっばけだった憧れの上に立って
見上げた空は どこまでも青かった
記憶の中で 音もなく 流れてく 流れてく
雲路の果て 君の涙

Goodbye

ローマ字:

Densen koma kiru nibui sora
sokora naka chirabaru yume no ato ga jama de
konna machi ja kimi no koto mo sagaseyashinai

Kidzukeba koko made hashirinuke
daiji na koto sae kirisuteta kotae wa
nibui sora ni somatta mama chirabatteru

Senobi shitsudzuketa bokura zutto kutsuzure no ashi de
egakitsudzuketa yume wa konna n janai
toki ni kimi wo omoidasu ano hi, kuchi ni shita kotoba
chiisana akogare wa ima mo mune wo shimetsukete

Tatoeba kyou ga itsuka no kotae darou?
chibbokedatta akogare wo hakuchigae kimi no te wo
furihodoita ano sora wa dokomademo aokatta
kotoba mo naku oto mo naku nagareteku nagareteku
kumo ji no hate kimi no namida

Hashiritsudzuketa bokura wa zutto kutsuzure no ashi de
egakitsudzuketa yume wa yukiba wo nakushitesamayou
fui ni kimi wo omoidasu ano hi, kuchi ni shita kotoba
chiisana akogare wa ima mo mune wo shimetsukete

Konna machi ja konna boku ja kimi no koto wo sagaseyashinai
nibui sora ni somatta mama chirabatteru no wa dare no yume?

Tatoeba kyou ga itsuka no kotae darou?
chibbokedatta akogare no ue ni datte
miageta sora wa dokomademo aokatta
kioku no naka de oto mo naku nagareteku nagareteku
kumo ji no hate kimi no namida

Goodbye**

English:

Electric wires shred the dense skies
scattered marks of my dreams get in the way
can’t look for you in a city like this

Didn’t realize I’ve run all the way out here
the answer to cutting out even important things
is still colored in the dense skies and strewn all over

We’ve been overreaching ourselves, with our blistered feet
far from the dream I’ve been picturing
I remember you at times, those words uttered on that day
my tentative admiration still pulls at my heart

Could today be the answer to that long lost day?
mistook that tiny admiration and, your hand
I shook off, that sky was the bluest of blue
wordless, soundless, just flowing, flowing
your tears at the end of the trail of clouds

We’ve been running on in our blistered feet
the dreams I’ve pictured wander aimlessly with no place to go
I suddenly remember you, those words uttered on that day
my tentative admiration still pulls at my heart

Can’t find you in a town like this, if I’m like this
whose dreams are scattered, still colored in the dense skies?

Could today be the answer to that long lost day?
standing on that trifling admiration
the sky I looked up into was the bluest of blue
in my memories, soundless, flowing, flowing
your tears at the end of the trail of clouds

Goodbye

Notes:
*Either this is a typo in the lyrics or translation, or 駒 is actually the word they wanted to use. It means either “piece (in chess,)” “horse,” or “bridge (of a violin.)
**This is not written, but spoken

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: